Note: Please make sure to confirm all the segments that you have introduced changes in XTM so the changes can be saved. Dictate homework assignments, send email, surf the web and moreby voice. o apsic xbench é uma ferramenta de gestão de terminologia e controle de qualidade para traduções. Please make sure all the comments are addressed properly so that it will be less back and forth between you and QA. From students to everyday multitaskers, there’s no better way to get more done on your PC simply by speaking than with the all-new Dragon Home version 15, the most intelligent speech recognition solution for home use. Download Xbench Build 474 (NonUnicode, Freeware) OR ApSIC Xbench 3.0. If it is a false positive (does not require any changes), please indicate in the cell next to QA’s comment that it is a FP (false positive):įor inconsistencies, adding a note in the row where the inconsistencies are fixed will be very helpful for QA. You can buy time any amount of time and it will be added to your account. Please also reply next to the comment in ApSIC Xbench to indicate it is fixed: ApSIC Xbench Connector for Memsource: Now bundled in Xbench 3.0 main installer (build 1363 and later) ApSIC Xbench 2.9 - Installer: ApSIC Xbench 2. Order Xbench Xbench 3.0 pricing is 99/year + VAT (if applicable). If it is a true error and requires revision, please revise the translation in XTM and/or final clean MS word file. Review the Segments That Are Addressed to Linguists and Take Action This way you can zoom into the ones that will require linguistic review. using ApSIC Xbench by choosing Tools ->Settings ->Studio Plugin and then deselecting the Add first local termbase checkbox. In Workbench, click the QA icon in the top right corner and select Open Xbench. Go to Configuration > Settings > Translation > Workflow and access, and activate Allow linguists to use Xbench. (Some QA specialists may use highlight, you can also “Filter by Color” if that is the case.) Before you start using Xbench, please note that XTM Cloud requires ApSIC Xbench 3.0 Build 1501 installed on your computer. Some QA specialists make a note for the ones that are corrected by QA adding comments such as “ok”. This will filter out all the segments with no issues. In the filter, “Select All” but unselect “(Blanks)”. Select the column with QA comments and add the filter by going to “Sort & Filter” and select “Filter”. Linguists should follow the instructions below for ApSIC report review. Therefore, they will comment on the linguistic ones for linguists to review/revise. The QA specialists are able to correct non-linguist errors, but they are not able to correct linguistic issues as they don’t have the linguistic and technical skills to do so. For projects with several workflow steps, it also allows you to obtain a comparison report listing changes to segments a la tracked changes, which is useful to audit. ApSIC Xbench generates a QA report which QA specialists use to support their QA check. The ApSIC Xbench Connector for Memsource allows you to quickly run Quality Assurance (QA) tasks in ApSIC Xbench on your projects in the Memsource translation platform on the cloud. ApSIC Xbench is a Quality Assurance tool that helps to identify possible errors in the translation.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |